?

Log in

No account? Create an account

June 30th, 2017

Иранское телевидение IRIB разместило на своём сайте снимки, на которых изображен мертвый главарь так называемого «Исламского государства» (запрещенная террористическая организация «Исламское государство Ирака и Леванта», ИГИЛ, ИГ, ISIS или IS англ., Daesh араб., ДАИШ) Абу Бакр аль-Багдади, сообщает 30 июня «Иран.Ру».

На двух снимках аль-Багдади запечатлен еще живым, на двух - мертвым. По крайней мере, мертвого мужчину считают похожим на главаря ИГ. Официального подтверждения смерти аль-Багдади пока нет.

Ранее сообщения о гибели руководителя ИГ появлялись неоднократно. Последнее сделано Министерством обороны России: по его информации, аль-Багдади мог быть уничтожен 28 мая 2017 года в результате ракетного удара Воздушно-космических сил России в южном предместье Ракки. В ходе военной операции под удар самолетов Су-35С и Су-34 попал командный пункт ИГ, где проходило совещание лидеров организации, напоминает «Коммерсант».

Абу Бакр аль-Багдади родился в 1971 году в иракском городе Самарра (в 120 километрах к северу от Багдада). Окончил Багдадский университет, получив степень доктора по истории и исламскому праву. До 2003 года был проповедником и преподавателем исламского права в провинции Дияла в центральной части Ирака. После вторжения войск западной коалиции в Ирак аль-Багдади вступил в ряды повстанцев, начавших вооруженное сопротивление против иностранного присутствия, затем присоединился к террористической организации «Аль-Каида» (запрещена в России) и к осени 2005 года приобрел известность как один из наиболее видных главарей этой группировки. После убийства лидера ИГ Абу Омара в мае 2010 года возглавил эту террористическую организацию.
http://www.fergananews.com/news.php?id=26574
Посольство Ирана в Таджикистане закрыло свои представительства в административном центре северной Согдийской области республики — городе Худжанде. С двухэтажного особняка в центре города накануне, 29 июня, были сняты вывески «Торговое представительство посольства ИРИ» и «Культурное представительство посольства ИРИ».

Представительства закрыты по требованию властей Таджикистана, сообщает «Озоди» (таджикская служба Радио Свобода) со ссылкой на сотрудника культурного представительства посольства Ирана в Худжанде. По его словам, две недели назад культурное и торговое представительства посольства получили официальное уведомление о закрытии, после чего сотрудники этих структур были отправлены в отпуск.

Худжандцы часто посещали культурное представительство посольства ИРИ, где можно было пользоваться библиотекой и бесплатным скоростным интернетом. Культурное представительство оказывало финансовую помощь местным литераторам в издании книг, организовывало поездки таджикских ученых и студентов в Иран.

Будет ли когда-нибудь возобновлена работа представительств — не сообщается. В самом посольстве Ирана в Душанбе отказались комментировать решение таджикских властей об их закрытии на севере республики.

Напомним, в декабре 2016 года решением суда в Таджикистане была прекращена деятельность Комитета помощи Имама Хомейни «Имдод» – известной иранской благотворительной организации.Таджикские власти тогда сообщили, что представительство иранского фонда закрыто из-за нарушения им законодательства Таджикистана.

Затем совместное таджикско-иранское предприятие «ТоджИрон» прекратило выпуск тракторов. СП начало работать в сентябре 2006 года на базе Душанбинского завода «Хумо» и Тебризского тракторного завода. По договоренности, 51 процент акций предприятия принадлежали иранской стороне. На «ТоджИроне» производилась сборка 2 тысяч тракторов в год. Гендиректор СП Самад Дагипур объяснил закрытие предприятия его убыточностью из-за высокой конкуренции на рынке. «Дело в том, что в Таджикистан из Минска ввозятся тракторы “Беларусь” по цене $8 тысяч. Мы же на сборку каждого трактора тратим как минимум $10 тысяч», - сказал он.

Между тем, проблемы у иранских организаций и бизнеса в Таджикистане начались на фоне охлаждения отношений между Душанбе и Тегераном в последнее время. Это случилось после того, как в декабре 2015 года Тегеран пригласил на международную конференцию лидера запрещенной в Таджикистане Партии исламского возрождения (ПИВТ) Мухиддина Кабири, который встретился в иранской столице с духовным лидером Ирана аятоллой Али Хаменеи. В ответ МИД Таджикистана вручил послу Ирана ноту протеста, а муфтий Саидмукаррам Абдукодирзода и другие общественные деятели и политики обвинили Иран в поддержке террористов.

Сразу после этого последовали ограничения импорта из Ирана продовольственных товаров, в частности мясопродуктов и чая. Душанбе объяснил такое решение низким качеством этих товаров. Позже Таджикистан прекратил выдачу гражданам Ирана виз по упрощенной системе — непосредственно на границе, в душанбинском аэропорту.

В то же время, Иран является одним из важных экономических партнеров и инвесторов Таджикистана. При финансировании Ирана в стране реализованы несколько крупных проектов, среди которых — строительство тоннеля «Истиклол» под Анзобским перевалом и Сангтудинской ГЭС-2. По официальным данным, товарооборот между между Таджикистаном и Ираном за последние 2-3 года существенно сократился. В 2013 году он достигал $292 млн, а в прошлом году этот показатель составил лишь $114 млн.

В Таджикистане работают представительства нескольких иранских СМИ: информагентства «Форс», радио «Садои Хуросон», Press TV и «Садо ва симои Эрон» (Радио и ТВ Ирана).
http://www.fergananews.com/news.php?id=26575
Принудительной подписки в Узбекистане нет. Об этом заявил заместитель главного редактора правительственной газеты «Халк сузи» («Народное слово») Шухрат Жаббаров в передаче «Муносабат» («Отношение») на телеканале «Узбекистан».

Выпуск 26 июня был посвящен теме «Средства массовой информации и время». После того как журналисты Дильшод Буриев и Дильшод Хамроев отметили, что «факты принудительной подписки имеют место» и «здесь тоже в некоторой степени присутствуют элементы коррупции», Шухрат Жаббаров категорически отрезал: «Принудительной подписки нет!»

«Вы говорите, что принуждают к подписке под давлением. Даже подвели этот разговор к коррупции. Я категорически не разделяю вашего мнения. Знайте, газета – средство пропаганды! Газета предлагает людям только хорошее. Газета – значит идеология. Таким образом, мы, если есть на то необходимость, продвигаем (нашу) газету на местах, стимулируем (людей) на чтение, пробуждаем интерес к ней. А вы это называете принуждением к подписке. Это в корне неправильно. У нас нет принудительной подписки!» - повторил заместитель главреда главной газеты Узбекистана.

Его поддержал главный редактор издания «Жамият» («Общество») Бекзод Шукуров, задав участникам передачи вопрос: «Кого-нибудь из вас заставляли против вашей воли подписываться на [какие-нибудь] издания?». Литературный редактор газеты «Бекажон» («Хозяюшка») Каримберди Турамурод ответил утвердительно. Но сначала рассказал о том, что услышал на собрании имамов.

«Я сейчас не буду говорить об областном управлении народного образования, районных отделах образования, больницах. Скажу лишь о собрании в религиозном учреждении, где участвовал сам. Там имам-хатиб области, поднимая с места каждого из своих подчиненных имамов районного уровня, заявлял: «Если кто-то из вас подпишется менее чем на 200 экземпляров [газеты] «Халк сузи», он может спокойно освободить свою должность», - процитировал Турамурод религиозного деятеля.

На это главный редактор партийной газеты «Адолат» («Справедливость») Ислам Хамраев заявил: «Этого не может быть! Клевета!»

«На («Халк сузи» меня лично вынуждали подписаться против моей воли. Заставил директор школы, когда я работал учителем. Из моей зарплаты удержал нужную сумму, сказав, что на «Халк сузи». Точка», - продолжил Турамурод.

Напомним, что практика принудительной подписки на убыточные периодические издания существует в Узбекистане со времен СССР. В стране практически отсутствует независимая пресса, а все СМИ существуют в условиях жесткой цензуры и контроля со стороны властей. С приходом к власти Шавката Мирзиёева давление на узбекские СМИ чуточку ослабло, и в них стали появляться пусть робкие, но критические реплики в адрес чиновников разного уровня, подниматься некоторые проблемы, что восхищает читателей и зрителей.

Подписываться на газеты и журналы, преимущественно – государственные, в Узбекистане ежегодно вынуждают практически всех – и школьников, и студентов, и пенсионеров, и работников организаций, учреждений и предприятий. «Фергана» писала об этом неоднократно. То есть, это известно в стране всем и каждому, что не мешает одному из руководителей правительственной газеты «на голубом глазу» отрицать факт существования такого явления, как принудительная подписка. Впрочем, что можно ожидать от человека, который даже не понимает разницы между журналистикой и пропагандой.

https://youtu.be/AmkhDXkLZQ0
http://www.fergananews.com/news.php?id=26576
В лицее «Ковчег-XXI», запустившем в начале года программу по адаптации мигрантов «Перелетные дети», весь июнь работал летний лагерь. Он рассчитан на детей мигрантов, которые плохо владеют русским языком, а также на тех, кто по разным причинам не был охвачен образованием и год-два не посещал обычную школу.

В сентябре 2017 года на базе лицея будет создан специальный класс для этих детей. Это решит сразу две проблемы: ребятишек окончательно подтянут по языку и школьной программе, и им будет оказана документальная поддержку в виде личного дела с указанием, какой класс они окончили на базе лицея. Благодаря этому через год они смогут пойти учиться в средние школы.

Учить русский играючи

Утро. К лицею подходят дети мигрантов из разных районов Красногорска. Вместе с ними к школе подхожу и я. За один летний месяц свой русский язык здесь улучшили около 30 ребят. Директор лицея Рустам Курбатов рассказал «Фергане», что весь июнь в лагерь приходили все новые детки, а это означает, что улучшить русский язык хотят многие.

- Здесь дети мигрантов целый день находятся вместе с русскоязычными детьми — у нас полная дружба народов. В сентябре они будут учиться уже в лицее. В основном это дети с 11 до 14 лет с самой разной историей. Есть девочка, которая в 14 лет окончила лишь два класса, и ее не берут в обычную школу, но она уже более-менее говорит по-русски. Идея нашего обучения в том, чтобы программа не повторяла школьную и была интересна детям, - рассказывает Рустам Курбатов и показывает мне несколько игр по русскому языку.

Например, игра с кубиками, на каждой грани одного из них написаны местоимения, а на втором — существительные. Ребенок кидает кубик, читает слова на гранях и составляет фразу. У Рустама выпадает два слова — «вы» и «хотеть».

- Даже русские иногда говорят «вы хочете» вместо «вы хотите». Всего за несколько месяцев изучения языка дети заговорили, и они уже свободно чувствуют себя в русскоязычной среде. Наша идея — сделать для них другую школу, не традиционную массовую. Все те методики, которые мы отработали на базе лицея, мы используем с детьми мигрантов. Это методики активного, нескучного обучения. У нас есть театральные игры, там дети ставят спектакли по мотивам русских сказок. Есть зал, где мы смотрим и обсуждаем мультфильмы, - говорит Курбатов.

Директор лицея подчеркнул важную деталь: Красногорский Департамент образования и заместитель его начальника Анжелика Спиранская не стали замалчивать проблему и положительно отнеслись к идее обучать детей мигрантов русскому языку. Благодаря их поддержке были выявлены школы с наибольшим количеством детей мигрантов, и уже в двух из них запущены дополнительные классы по русскому языку.

- Мы также отправили в департамент письмо, что если к ним приходят дети, которых они не могут взять в школу из-за незнания русского языка, пусть отправляют их к нам. Директора школ симпатизируют этой идее. Им тоже сложно, когда приходит парень 14 лет, который не говорит по-русски, и его либо не берут в школу (и я понимаю директора), либо сажают на два класса ниже. Но это унизительно для детей, и они сами уже не хотят ходить в школу. По примерным подсчетам, детей мигрантов в нашем районе порядка 1100 человек или около 10 процентов от общего количества учеников в школах, а ведь есть еще дети, не охваченные образованием. Даже 10 процентов — это серьезная цифра.

Вся нагрузка, когда в классе 30 детей, и треть не говорит по-русски, ложится на плечи учителей. Самый простой путь решения этой проблемы для школы, где на 1000 детей есть хотя бы 10 детей мигрантов, — это факультативы по изучению русского языка. Два мы уже открыли и готовы открывать еще. Другое дело, чтобы факультативы не превратились в стандартные уроки с подчеркиванием подлежащего и сказуемого. Русский язык надо преподавать как английский, чтобы было много коммуникативных ситуаций, - продолжает Курбатов.

По его словам, многие дети, которые обучаются в лагере, не ходили в школу около года. Они приехали или в начале учебного года, или позже, когда набор уже закончен.

- Работая с мигрантами, надо понимать, что эти люди живут по-другому. Люди знают, что им русский язык нужен, но они сталкиваются с таким количеством проблем, что до изучения языка не доходит: с документами проблемы, выходить на улицу опасно, отведешь ребенка в школу — там устроят рейд по выявлению мигрантов, сам не говоришь по-русски – не можешь поговорить с директором. Есть дети, которые не ходят в школу, потому что сидят дома с младшими братишками и сестренками. Есть два пути решения проблемы интеграции детей на уровне государства. Широкий путь — это организация факультативов. Узкий путь — это организация специальных классов в школах, где очень много детей мигрантов. Нужна не просто школьная программа, а особые условия для этих детей — курсы языка, экскурсионная программа, компонент интеграции с другими детьми, – отмечает Рустам.

Такие же дети

Звенит звонок. В школе перемена. Начинается очередной урок, на который иду и я, чтобы знакомиться с детьми.

- Вы знаете, кто такой журналист? - спрашивает детей Рустам.

- Да, писатель!

- Правильно, она приехала писать про вас, - подтверждает директор, и дети с удовольствием начинают рассказывать о себе на русском языке.

Садаму 11 лет. Он жил и окончил 5 классов в киргизском городе Джалал-Абад. В Россию приехал в январе текущего года. До этого его мама уже жила в России, теперь сюда приехал и он.

Исламбек тоже из Кыргызстана, из Узгена, где окончил 4 класса средней школы. В России живет уже два года, год из которых сидел дома. Он учится в средней школе Красногорска, но лагерь посещает, чтобы его русский язык стал еще лучше. Мальчик признается, что первое время ему было трудно учиться, несмотря на то, что он учил русский язык в Киргизии, поэтому в Красногорске он повторно окончил 4 класс. Папа Исламбека работает таксистом, а мама — в торговом центре.

Брат Ислама, 13-летний Абубакир, приехал в Россию в 2013 году и также первый год не посещал школу. У Исламбека есть еще третий брат. Сейчас все трое ходят в школу, а 5-летняя сестренка Рабия летом вместе с ними начала посещать лагерь и уже заговорила на русском языке.

15-летняя Чарос родом из Таджикистана, из горного кишлака под Пенджикентом, где окончила 7 классов. Русский язык не изучала — преподавателя в школе не было. В Россию она приехала в январе текущего года, когда в школу идти уже было поздно.

Самиде из узбекского Андижана 11 лет. Она приехала в Россию год назад и перешла в 6 класс красногорской школы. Ее младшему брату Хуршидбеку 10 лет. В Андижане он окончил 4 класс, и довольно хорошо говорит по-русски, поэтому также без особых проблем учится в средней школе, а в лагерь ходит, чтобы его знания стали еще лучше.

11-летний Азирет также из Киргизии, родом из села близ города Ош. Ему 11 лет, на родине он окончил 5 классов. В Россию приехал в декабре, поэтому в школу его уже не взяли.

За то время, что дети провели в лицее, они значительно подтянули знания по русскому языку. Однако лагерь дал им не только беглую речь. Ребята также занимаются математикой, физикой, рисованием, физкультурой, танцами и получают навыки владения компьютером.

Кремль и колокола становятся ближе

Важная часть интеграции — это знакомство с русской культурой, считают педагоги лицея. Здесь оно происходит не только через изучение русских сказок и постановку их в школьном театре, но и благодаря поездкам по стране.

В апреле для 19 детей мигрантов была устроена трехдневная поездка в Ростов, по итогам которой они должны были презентовать Рустаму Курбатову карту города. Дети не только гуляли и изучали историю Ростова, но и посещали мастер-классы по рисованию, валянию из войлока, лепке из глины. Ребята наперебой рассказывали мне про огромные колокола, озеро Неру, ростовский Кремль, Успенский собор, которые так похожи на все то, о чем они читали в русских сказках. Наброски города дети делали во время поездки. А на уроке коллективно нарисовали карту.

Следующий урок — математики, затем работа на компьютере. Там дети также учат русский язык через набор текста, освоение различных программ. После обеда еще одно интерактивное занятие с Рустамом Курбатовым. Оно проходит очень живо и интересно. Вместе с детьми смотрим очередную серию мультфильмов про колыбельные мира. После начинается обсуждение. Рустам спрашивает, кто главные герои мультфильма. Один за другим дети начинают вспоминать своих родственников и перечислять героев: мама, папа, дочь, сын, бабушка, дедушка.

- Что делает мама? - продолжает раскручивать беседу директор.
- Мама доит корову, - отвечает Садам.

- Верно, корову. А какие бывают еще домашние животные? - спрашивает Рустам у детей. Ребята начинают перечислять: собака, кошка, коза, лошадь, курочка, кролик.

- Что делают другие герои?

- Папа ловит рыбу, - отвечает Абубакир и получает следующий вопрос: где можно ее ловить?

Дети учат новое слово «пруд». Затем надо вспомнить, что делала бабушка. Она варила уху — «вкусный суп из рыбы».

Урок окончен, перемена, дети идут отдыхать, восторженно обсуждая летающую в небе рыбку из мультфильма.

Так слово за словом, мультфильм за мультфильмом, день за днем дети учат новые выражения, фразы, падежи русского языка, заводят новых друзей из учеников лицея и узнают культуру страны, которая с каждым днем становится им ближе.

Екатерина Иващенко
http://www.fergananews.com/article.php?id=9465
Октябрьский районный суд Бишкека 30 июня удовлетворил два иска генеральной прокуратуры Кыргызстана против сайта «Заноза», по одному соответчиком является глава правовой клиники «Адилет» Чолпон Джакупова.

Генпрокурор Индира Джолдубаева подала этот иск в конце апреля 2017 года. Она потребовала признать «не соответствующим действительности» текст статьи «Чолпон Джакупова: Пора приструнить человека с маниакальными наклонностями» на сайте издания «Заноза», в котором глава клиники «Адилет» выступила с критикой в адрес президента Алмазбека Атамбаева.

Как сообщает «Заноза», судья Кымбат Архарова признала публикацию на сайте и заявление юриста порочащими честь и достоинство Атамбаева и постановила удалить статью с сайта в течение пяти дней. В решении суда говорится также о необходимости взыскать с Джакуповой 3 млн сомов, с Общественного фонда «ПроМедиа», являющегося учредителем сайта «Занозы», - 3 млн, учредителей Дины Масловой и Нарынбека Идинова - по 3 млн сомов. Солидарно взыскать госпошлину 700 сомов. Примечательно, что Архарова удалилась в совещательную комнату в 15.25, а в 15.47 огласила свое решение.

На следующем заседании в Октябрьском суде был удовлетворен второй иск, касающийся статьи Нарына Айыпа (Нарынбек Идинов), опубликованной 22 октября 2015 года. В ней речь шла о том, каким образом Атамбаев стал миллионером. Порочащим честь и достоинство главы государства суд признал абзац из интервью бывшего президента Аскара Акаева, которое ранее он давал ряду СМИ. Судья Гульчехра Оморова решила, что необходимо опровергнуть статью в течение пяти дней, а с «ПроМедиа» и Нарынбека Идинова взыскать по три миллиона сомов.

Соучредитель «Занозы» Дина Маслова считает, что власти Кыргызстана таким образом хотят закрыть её издание до президентских выборов 2017 года, передаёт «Kloop.Kg». Другой соучредитель «Занозы» Нарын Айып называет происходящее в суде «гонениями» и сетует, что во время процесса «бессмысленно что-либо доказывать». «Заноза» собирается обжаловать решения Октябрьского районного суда.

Это лишь два из пяти исков, которые Генпрокуратура выдвинула против «Занозы» в защиту Алмазбека Атамбаева. По остальным трём процессы продолжаются.
http://www.fergananews.com/news.php?id=26577
Маджлиси намояндагон (нижняя палата) парламента Таджикистана сегодня единогласно отменила принятые в октябре 2016 года поправки в закон «Об органах национальной безопасности», согласно которым сотрудники Госкомитета национальной безопасности (ГКНБ) могли бы без разрешения вторгаться в дома граждан в случае возникновения угрозы теракта.

Тогда глава ГКНБ Таджикистана Саймумин Ятимов пояснял, что в случае принятия законопроекта сотрудники спецслужб получат право несанкционированного проникновения в жилища граждан «в исключительных случаях, например, при угрозе совершения террористического акта, необходимости защиты жизни и здоровья населения, освобождения заложников. «Бывают случаи, когда в доме отсиживаются террористы или держат заложников, а времени для получения санкции у спецслужб нет, и теперь они получат право в подобных случаях действовать без санкции», - сказал Ятимов.

Позже, в феврале 2017 года, члены Маджлиси Милли (верхней палаты) отклонили эти поправки. Сенаторы указали, что в законопроекте нет четкой грани между обеспечением безопасности и правами граждан.

Сегодня спикер нижней палаты парламента Шукурджон Зухуров без каких-либо объяснений обратился к депутатам с предложением отменить ранее принятые поправки. Причем, он даже не указал, о каких именно законодательных изменениях идет речь, но несмотря на это депутаты поддержали его, передает «Азия-плюс».

Между тем, источник в правительстве республики сказал информагентству, что «при принятии тех поправок были допущены некоторые нарушения прав граждан», отказавшись при этом сообщить, о каких именно нарушениях идет речь.

Таким образом, парламент сохранил за гражданами неотъемлемое право на неприкосновенность жилища, закрепленное в статье 22 Конституции Таджикистана.
http://www.fergananews.com/news.php?id=26578

Tags

Реклама




Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner